This is a poem Sophia wrote when she was years old. I loved it then and I still love it. The original French version is at the bottom of this post.
translation. Winter
Embrace the song of winter dear friend
It’s in the wild wind
The crunch of cristaline frost
The white snow, silent and still
Embrace the song of winter
It’s in missing flowers
In the Christmas pine that glows
In the trees bare of leaves
Embrace the song of winter
It’s in the dog that plays in the snow
In the cat that stays cosy next to the fire
In the animals that hibernate
Embrace the song of winter
It’s in the exciting parties with friends
In the slow evenings with family
In the joy of a warm bed
Sophia Feely
Learn more about wine with a visit to Chateau Feely in South West France ; stay with us or do a multi day course or multi day tour . You can read about the story of our organic farm the series includes three books Grape Expectations; Saving our Skins and Glass Half Full by Caro Feely.
Join our mailing list to receive our seasonal newsletter, events, wine pairing, recipes and more info on this topic at the bottom right of this website.
Original French Version
L’hiver
N’oublie pas la chanson de l’hiver, Christine
Elle est dans le vent sauvage
Dans la givration christaline
Dans la neige blanche, silencieuse et sage
N’oublia pas la chanson de l’hiver, Mileur
Elle est dans le manque de fleurs
Dans les sapins qui dégagent une lueur
Dans les arbres sans couleurs
N’oublie pas la chanson de l’hiver
Elle est dans le chien qui joue dans la neige
Dans le chat qui reste bien au chaud au coin du feu
Dans les animaux qui hibernent
N’oublie pas la chanson de l’hiver
Elle est dans les festivités excitantes
Dans les soirées au coin du feu
Dans les journées passées dans mon lit
Sophia Feely